Casi todas las piezas del tablero se trastocan. | Nearly all the pieces on the board are reversed. |
Nuevos rostros, instrumentos y métodos confunden a los votantes y trastocan los resultados electorales. | New faces, instruments and methods are causing confusion among voters and distort electoral results. |
Cuentan con planes de contingencia sobre cómo tratar con circunstancias extraordinarias que trastocan los horarios. | They have contingency plans on how to deal with extraordinary circumstances which disrupt the schedules. |
Y las condiciones en las que llegan a estos barrios trastocan todo el escenario de sus vidas. | And the conditions under which they arrive in these neighborhoods affect every part of their lives. |
Los desastres naturales rediseñan la geografía, trastocan la demografía, sacuden los ordenamientos sociales y moldean algunos aspectos de la cultura. | Natural disasters redesign geography, transform demography, shake social orders and mold aspects of culture. |
Las rotaciones endiabladas del capital y el ensanchamiento planetario de su reproducción trastocan las condiciones de su valorización. | The diabolical rotations of capital and the planetary widening of its reproduction overturn the conditions of its valuation. |
En 1886, Gottlieb Daimler y Carl Benz presentaron uno de esos inventos que trastocan el devenir de la humanidad: el automóvil. | In 1886, Gottlieb Daimler and Carl Benz presented one of those inventions that would disrupt the future of humanity: the automobile. |
Oriol Vilanova, de formación arquitecto y residente en Bruselas, nos propone varias intervenciones que trastocan nuestra forma de concebir una muestra de colección. | Oriol Vilanova, an architect and resident in Brussels, proposes several interventions that disrupt our way of conceiving a sample collection. |
El cambio es el tema que define a dos edificios culturales muy distintos donde las transformaciones trastocan la permanencia de sus roles tradicionales. | Change is the defining theme of two very different cultural buildings where transformations subvert the permanence of their traditional roles. |
Recibimos imágenes del otro lado del mundo que promocionan modelos de riqueza y bienestar que trastocan los valores de nuestra gente. | We receive images from the other side of the world that promote patterns of wealth and prosperity that overturn the values of our people. |
