Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo importante, por supuesto, es no estar demasiado trasnochado.
The great thing, of course, is not to be too dusty.
Se trata de un trasnochado mecanismo de desarme que requiere una reforma profunda.
It is an outdated disarmament mechanism which needs serious reform.
Quieren otros Hiroshima y Nagasaki para apuntalar su poder caduco y trasnochado.
They want another Hiroshima and Nagasaki to prop up their out-of-date and outmoded power.
No, quiero decir, es posible que hayamos trasnochado una o dos veces...
No, I mean, we may have pulled an all-nighter once or twice...
Y al día siguiente, trasnochado.
And the next day, you are exhausted.
¿Parece que hayas trasnochado?
You look like you had a late one?
¿has trasnochado o qué?
What's up, were you up all night or something?
Peor aún, lo encuentro enormemente trasnochado y anegado de datos inútiles y obvios.
Worse still, I find it to be extremely dated and swamped with useless, obvious facts.
El motor de combustión interna tradicional ha quedado trasnochado debido al consumo tan elevado de combustible.
The traditional internal combustion engine is out of date because fuel consumption is so high.
No, quiero decir, es posible que hayamos trasnochado una o dos veces... pero somos solo amigos.
No, I mean, we may have pulled an all-nighter once or twice... but we werejust friends.
Palabra del día
saborear