Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mantenga la calma y trasmita que confía en su hijo.
Stay calm and show confidence in your child.
Me pide que les trasmita muchos saludos a todos.
She asks me to send her regards to all.
¿Quieres que te trasmita su mensaje?
Would you like me to relay her message?
E. V. y Nadia me piden que les trasmita sus saludos.
V. U. Y. V. and Nadya ask me to convey their regards.
Puede haber gente que tenga información y espontáneamente la trasmita, desde luego, eso es posible.
There might be people who have information and spontaneously pass it on; that is possible.
Le agradeceré que trasmita las presentes evaluaciones a los miembros del Consejo de Seguridad.
I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council.
El Grupo británico de la UIP también me ha pedido que trasmita su pleno apoyo.
And the British Group of the IPU has also asked me to pass on its full support.
Un buen facilitador, que trasmita energía, es un elemento clave para una sesión de brainstorming con éxito.
A good facilitator, who sparks the energy, is key to a successful brainstorming session.
Además, el Foro IV solicita al Presidente del IFCS que trasmita estas recomendaciones a otras reuniones y foros.
In addition, Forum IV requests the IFCS President to convey these recommendations to other meetings and fora.
Por lo tanto, la Corte me ha pedido que trasmita a la Asamblea sus preocupaciones al respecto.
The Court has, therefore, asked me to pass on to the Assembly its concerns in this regard.
Palabra del día
embrujado