Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este cambio será uno que trascenderá la forma física.
This change will be one of moving beyond physical form.
Una historia de amor que trascenderá su época.
A love story that will stand the test of time.
Rafael Correa afirma que el ejemplo de Fidel Castro 'trascenderá el tiempo'
Rafael Correa states that the example of Fidel Castro 'will transcend time.'
El occidente no contendrá al comunismo, trascenderá al comunismo.
The West won't contain communism. It will transcend communism.
Efectivamente tu aquí y ahora trascenderá todas las limitaciones del tiempo y el espacio.
Indeed your here and now will transcend all the limitations of time and space.
El impacto del compromiso que hoy realizan ambas fundaciones trascenderá las fronteras de México.
The impact of the commitment made today by both foundations will be felt beyond Mexico's borders.
Puedo garantizarle que esta revisión trascenderá por mucho los principios europeos sobre libertad de circulación.
I can guarantee that the revision will extend far beyond European principles on freedom of movement.
Cualquiera que sea su visión del futuro, trascenderá por mucho cualquier cosa que hayan experimentado en la Tierra.
Whatever your vision of the future, it will far transcend anything you have experienced on Earth.
Por hacer esto uno trascenderá la influencia de estas modalidades y nunca será engañado por ellas de nuevo.
By doing so one will transcend the influence of these modes and never be deluded by them again.
La cooperación regional adquiere cada vez más importancia, en vista del grado en que el cambio climático trascenderá las fronteras nacionales.
Regional cooperation is becoming increasingly important, given the extent to which climate change will ignore national borders.
Palabra del día
malvado