Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fueron ineficaces, pero las políticas internas llevaron al Cuerpo de Globos del Ejército de la Unión a disolverse tras la guerra.
They were unsuccessful, but internal politics led the Union's Balloon Corps to be disbanded mid-war.
Es una señal de que los europeos asumen su responsabilidad con respecto al Irak tras la guerra y miran adelante.
It is a sign that we Europeans wish to shoulder responsibility for the post-war situation in Iraq and look forwards.
El Gobierno de Côte d'Ivoire calcula que la cifra de combatientes del país desmovilizados tras la guerra asciende a 69.000 hombres y mujeres.
The government puts the number of post-war demobilised Ivorian fighters at 69,000 men and women.
Además, todo esto se trató en Núremberg tras la guerra.
In addition, all of this in Nürnberg after the war.
¿Qué planes tienen los volm para nosotros tras la guerra?
What plans do the Volm have for us after the war?
Y tras la guerra, acogimos a miles de víctimas.
And after the war, we let in thousands of its victims.
Hay una paz que solo se encuentra tras la guerra.
There's a peace you only find after war.
Una Gallina azotada por el Viento tras la guerra.
A Hen in the Wind after the war.
Se sabe poco de sus actividades tras la guerra.
Little is known of his activities after the war.
Y tras la guerra, solo quería olvidar.
And after the war, I just wanted to forget.
Palabra del día
el inframundo