Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fueron ineficaces, pero las políticas internas llevaron al Cuerpo de Globos del Ejército de la Unión a disolverse tras la guerra. | They were unsuccessful, but internal politics led the Union's Balloon Corps to be disbanded mid-war. |
Es una señal de que los europeos asumen su responsabilidad con respecto al Irak tras la guerra y miran adelante. | It is a sign that we Europeans wish to shoulder responsibility for the post-war situation in Iraq and look forwards. |
El Gobierno de Côte d'Ivoire calcula que la cifra de combatientes del país desmovilizados tras la guerra asciende a 69.000 hombres y mujeres. | The government puts the number of post-war demobilised Ivorian fighters at 69,000 men and women. |
Además, todo esto se trató en Núremberg tras la guerra. | In addition, all of this in Nürnberg after the war. |
¿Qué planes tienen los volm para nosotros tras la guerra? | What plans do the Volm have for us after the war? |
Y tras la guerra, acogimos a miles de víctimas. | And after the war, we let in thousands of its victims. |
Hay una paz que solo se encuentra tras la guerra. | There's a peace you only find after war. |
Una Gallina azotada por el Viento tras la guerra. | A Hen in the Wind after the war. |
Se sabe poco de sus actividades tras la guerra. | Little is known of his activities after the war. |
Y tras la guerra, solo quería olvidar. | And after the war, I just wanted to forget. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!