Mr Dramane TRAORE has been appointed as UCESA Secretary General. | D. Dramane TRAORE ha sido nombrado Secretario General de la UCESA. |
In episode 6, LUZIAself with our football player Abou Traore! | En el episodio 6, ¡LUZIAself con nuestro jugador de fútbol, Abou Traore! |
This session was facilitated by CSD-15 Vice-Chairs Frances Lisson and Alain Edouard Traore. | Esta sesión fue moderada por los Vicepresidentes de la CDS-15, Frances Lisson y Alain Edouard Traore. |
For the losing squad, Ali Traore and Bo McCalebb scored 18 and 16 points, respectively. | Para el equipo perdedor, Ali Traore y Bo McCalebb anotaron 18 y 16 puntos respectivamente. |
The delegation of Mali was headed by S.E. Mr. Maharafa Traore, Minister of Justice, Garde des Sceaux. | Sr. Maharafa Traore, Ministro de Justicia y Garde des Sceaux. |
Ali Traore and Jeremy Leloup had 15 points for the losing side but it wasn't enough. | Ali Traore y Jeremy Leloup tenían 15 puntos para el bando perdedor, pero no era suficiente. |
I give the floor to His Excellency Mr. Lassana Traore, Minister for Foreign Affairs of Mali. | Sr. Lassana Traore, Ministro de Relaciones Exteriores de Malí. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 John & Yoko Ft Rokia Traore. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Nos quedara poco tiempo. |
Immediately people in the various opposition parties began to object to the leadership of Traore. | Inmediatamente la gente en los diversos partidos de la oposición comenzó a oponerse al liderazgo de Traore. |
This session, facilitated by Vice-Chair Alain Edouard Traore (Burkina Faso), continued to hear official statement from ministers. | Esta sesión, coordinada por el Vicepresidente Alain Edourad Traore (Burkina Faso) continuó escuchando los discursos oficiales de los ministros. |
