Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si usted transgrede uno, usted transgrede todos (Santiago 2:10,11).
If you break one, you break them all (James 2:10,11).
Cualquier circulación más amplia transgrede la intención del Obispo.
Any wider circulation reaches beyond the intention of the bishop.
El propósito transgrede el fin de romper la fuerza del mentiroso.
He purposely transgresses in order to break the liar's strength.
Así, un lado transgrede el balance cósmico.
Thus, one side transgressed against the cosmic balance.
Ya te dije antes, este caso transgrede a las respuestas sencillas.
I said it before; this case defies easy answers.
Esto transgrede las normas de la decencia.
This is transgressing the rules of decency.
La privatización en curso transgrede de manera flagrante los derechos de propietarios y acreedores.
The ongoing privatization is flagrantly violating the rights of owners and creditors.
Nunca se arrepiente de malas acciones porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre.
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws.
Nunca se arrepiente de haber actuado mal porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre.
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws.
El trabajo artístico de Maple transgrede estos tabúes al exponerlos y burlarse de ellos casi de manera satírica.
Maple's artwork transgresses these taboos by exposing and mocking them, almost satirically.
Palabra del día
el ponche de huevo