Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Transaction confirmation message (after transaction) [1]: bulk transfer receipt
Mensaje de confirmación de operación (después de la operación) [1]: recibo de transferencia de gran cuantía
The defendant must be held to the established by the signing of the transfer receipt Vertrauenstatbe-standing.
El acusado debe considerarse que el establecido por la firma del recibo de la transferencia Vertrauenstatbe data.
Payment must be made in person at the rental office or sending via e-mail the bank transfer receipt.
El pago debe realizarse personalmente en el punto de alquiler o por transferencia bancaria presentando el comprobante.
For your application to be valid, you must send us a copy of the bank wire transfer receipt from the first fee payment or a cheque for French competitors.
Para que su candidatura sea aprobada, tendrá que reenviarnos una copia de la transferencia bancaria correspondiente al primer pago o un cheque para los participantes franceses.
A copy of a wire transfer receipt shows that Julio Cesar Posse Juncal sent her 150 dollars from Montevideo, Uruguay on Jul. 15.
La copia de un recibo de transferencia bancaria muestra que Rose Mina recibió 150 dólares de parte de un hombre en Montevideo el 15 de julio.
For your application to be valid, you must send us a copy of the bank wire transfer receipt from the first fee payment, or a cheque for French competitors.
Así mismo para que su candidatura sea aprobada, tendrá que reenviarnos una copia de la transferencia bancaria correspondiente al primer pago o un cheque para los participantes franceses.
Enrollment requirements: Sending name and surname, occupation and studies, email, contact telephone, and bank or transfer receipt to the address or email listed below.
Requisitos para la matrícula: Enviar nombre y apellidos, profesión y/o estudios, email, teléfono de contacto y justificante bancario de ingreso o transferencia a la dirección postal o correo electrónico abajo indicados.
To cut down delivery times, we recommend that you send us the transfer receipt to the following e-mail address: vendite@mycollection.it or send a fax to +39 0735 711704.
Para agilizar los plazos de entrega, te sugerimos que nos hagas llegar por adelantado el justificante de la transferencia a la siguiente dirección de correo electrónico: vendite@mycollection.it, o mediante fax al número +39 0735 711704.
For bank transfer payments, delivery service will start counting from the very moment of confirmation of the bank transfer (two days). You can shorten delivery service by sending us the bank transfer receipt via e-mail pedidos@arte-madera.com or via fax +34963830529.
Para pago por transferencia el plazo de entrega empezará a contar desde el momento de confirmación bancaria de la transferencia (dos días).Puede reducir el plazo de entrega si nos envía el justificante de transferencia al e-mail pedidos@arte-madera.com o al fax 96 383 05 29.
Internally, use the DKV CARD transfer receipt.
Utilice, a nivel interno, el certificado de entrega de la DKV CARD.
Palabra del día
el rocío