To search as a species of transcendency in every thing. | Buscar como una especie de trascendencia en cada cosa. |
The tenebrism is a pictorial contribution of universal transcendency. | El tenebrismo es una contribución pictórica de trascendencia universal. |
For his transcendency must be outlined Schlemmer, Muche, Klee and Kandinsky. | Por su trascendencia se deben destacar Schlemmer, Muche, Klee y Kandinsky. |
The transcendency of the spiritual over the material in human personality. | La trascendencia de lo espiritual sobre lo material en la personalidad humana. |
The religions embody transcendency whereas the civil society is immanence. | Las religiones son la trascendencia, mientras que la sociedad civil es la inmanencia. |
The applications, perspectives and transcendency were analyzed. | Se tratan sus aplicaciones, perspectivas y trascendencia. |
Because they are the consoling of the lives lacking vital transcendency and substance. | Porque son las consoladoras de las vidas faltas de fondo y de trascendencia vitales. |
In other series and fotogramas, will approach other matters, with the same sense of transcendency, intemporalidad, universality. | En otras series y fotogramas, abordará otros asuntos, con el mismo sentido de trascendencia, intemporalidad, universalidad. |
It seemed that, in spite of his major number, the bedroom did not have any transcendency in a housing. | Pareciera que, a pesar de su mayor número, el dormitorio no tuviera trascendencia alguna en una vivienda. |
It was the theoretical one, a thinker, a teacher who was thinking about the ethical transcendency of the architecture. | Era un teórico, un pensador, un profesor que reflexionaba sobre la trascendencia ética de la arquitectura. |
