Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, boy, this looks like a train wreck waiting to happen.
Vaya, esto parece un desastre a punto de ocurrir.
Sure, it was a train wreck, but she had my undying love.
Claro, era un desastre, Pero tenía mi amor eterno.
My job's a train wreck right now, and, yes, I admit it...
Mi trabajo es una ruina ahora mismo, y, si, lo reconozco...
This whole "relationship" is a train wreck waiting to happen.
Esta relación es un accidente a punto de ocurrir.
I got into more train wreck relationships than I can count.
Me metí en más relaciones desastrosas de las que puedo contar.
Traffic around the train wreck is at a standstill.
El tráfico alrededor del desastre está parado.
Well, you know, it's a train wreck.
Bueno, sabes, es un descarrilamiento.
How'd you get to be such a train wreck?
¿Cómo llegaste a ser tal desastre?
I'm in no hurry to start that train wreck.
No tengo prisa por empezar ese desastre.
Who could have seen this train wreck coming?
¿Quién podría haber visto venir este desastre?
Palabra del día
la lechuga