Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Su exceso de orgullo maníaco en desafiar la Luz es una tragicomedia ridícula!
Their manic hubris in defying the Light is a ludicrous tragicomedy!
Ante este contexto, lo sucedido en Viena parece una tragicomedia napolitana.
On this background the Vienna negotiation appears as a tragic melodrama.
Todas las mañanas tendrá lugar la misma tragicomedia.
Every morning it was the same tragi-comedy.
Las órdenes ejecutivas forman parte de la tragicomedia de Trump para ganar respeto y credibilidad.
Executive orders are part of Trump's tragicomedy to gain respect and credibility.
Una tragicomedia sobre la espera.
A tragic comedy about waiting.
Un archivo de texto simple que contiene la totalidad de la tragicomedia de Samuel Becket, Esperando a Godot.
A text-file containing the entirety of Samuel Becket's tragicomedy, Waiting for Godot.
Deje que le muestre algunos de los personajes... que participan en esta tragicomedia.
Let me show you a few of the other characters that are involved in this tragic comedy.
No, es una tragicomedia ideada por Neil Gross, el gran carnavalero de nuestros días.
No, it's a piece of tragic-comedy conjured up by Neil Gross, the great carnival barker of our time.
Caso contrario, seguiremos en esta tragicomedia interna en donde nos desgarramos los unos a los otros.
Otherwise, we will continue in this internal tragicomedy in which we tear each other apart.
No obstante, detrás de esta tragicomedia se encuentra la idea de que el militarismo supraeuropeo debería añadirse a diferentes militarismos nacionales
Behind this tragi-comedy, however, is the idea that supra-European militarism should be added to differing national militarisms.
Palabra del día
disfrazarse