Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why should I feel like a traffic cop every Sunday morning?
¿Por qué me hacen sentir como un policía los domingos?
The traffic cop is signaling that it's our turn to go.
El tamarindo nos está señalando que ya nos toca pasar.
Slow down. There's a traffic cop on the corner.
Reduzca la velocidad. Hay una varita en la esquina.
The traffic cop told me that I could pay him the fine instead of having to go to the police department.
El tamarindo me dijo que le podría pagar la multa en vez de tener que ir a la delegación.
We don't want to get stopped by a traffic cop.
No queremos que nos pare un poli de tráfico.
So, the imp is like a traffic cop?
Así que, ¿el diablillo es como el guardia de tráfico?
Never pay cash to a traffic cop / policeman.
Nunca pagues en efectivo a un guardia de tráfico/agente de policía.
What did you do before you became a traffic cop?
¿Qué hacías antes de ser poli de tráfico?
You haven't been a traffic cop for long, have you?
No hace mucho que es policía de tránsito, ¿cierto?
Your dad was a traffic cop, right?
Tu padre era policía de tránsito, ¿verdad?
Palabra del día
la cometa