Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo prométeme que traeréis a nuestros chicos de vuelta, ¿de acuerdo?
Just promise me you'll get our guys back, okay?
En vuestra locura, traeréis encima de vosotros vuestra propia destrucción.
In your insanity you will bring about your own destruction.
En vuestra locura, traeréis vuestra propia destrucción.
In your insanity you will bring about your own destruction.
Te enviaremos a alguien con un coche y me los traeréis aquí.
We will send someone with a car... and you'll bring chummy here.
Traed a una mujer y traeréis problemas.
Bring in a woman, and you'll bring in trouble.
¿Qué destino, hijos Míos, os traeréis encima?
What fate, My children, shall you bring upon you?
¡No traeréis doctrinas de los diablos!
You shall not bring in doctrines of devils!
¿Vosotros, padres de familia, no les traeréis el conocimiento de sus guardianes?
Will you not, parents, bring the knowledge of their guardians to them?
Pero si va, ambos la traeréis de inmediato.
If he goes, you both get it immediately.
Vosotros, padres de familia, ¿no les traeréis el conocimiento de sus guardianes?
Will you not, parents, bring the knowledge of their guardians to them?
Palabra del día
saborear