traeréis
-you will bring
Futuro para el sujetovosotrosdel verbotraer.

traer

Solo prométeme que traeréis a nuestros chicos de vuelta, ¿de acuerdo?
Just promise me you'll get our guys back, okay?
En vuestra locura, traeréis encima de vosotros vuestra propia destrucción.
In your insanity you will bring about your own destruction.
En vuestra locura, traeréis vuestra propia destrucción.
In your insanity you will bring about your own destruction.
Te enviaremos a alguien con un coche y me los traeréis aquí.
We will send someone with a car... and you'll bring chummy here.
Traed a una mujer y traeréis problemas.
Bring in a woman, and you'll bring in trouble.
¿Qué destino, hijos Míos, os traeréis encima?
What fate, My children, shall you bring upon you?
¡No traeréis doctrinas de los diablos!
You shall not bring in doctrines of devils!
¿Vosotros, padres de familia, no les traeréis el conocimiento de sus guardianes?
Will you not, parents, bring the knowledge of their guardians to them?
Pero si va, ambos la traeréis de inmediato.
If he goes, you both get it immediately.
Vosotros, padres de familia, ¿no les traeréis el conocimiento de sus guardianes?
Will you not, parents, bring the knowledge of their guardians to them?
¡No traeréis doctrinas de los diablos!
You shall not bring in doctrines of devils! No!
Liberaros de la excesiva humedad y entonces traeréis nuevas condiciones a vuestras vidas.
Clear yourselves of the excessive dampness and then you will bring new conditions into your lives.
Con vuestra ayuda, hijos Míos, traeréis a muchos quienes de otra manera estarían perdidos.
With your help, My children, you will bring many who otherwise would be lost.
Tú y tus siete hermanos traeréis alegría a vosotros mismos y a todo el mundo.
You and your seven brethren will bring joy to yourselves and to everyone.
Así me los traeréis a mí.
And you'll bring them to me.
¿Cuándo la traeréis de vuelta?
When do you bring her back?
Y no olvidéis decirle al coordinador cuantos invitados traeréis a la exhibición.
And don't forget to tell the coordinator how many guests you have coming to the performance.
No traeréis las doctrinas de los demonios dentro de Mi Casa y entre Mis ovejas.
You will not bring in the doctrines of demons into My House and among My sheep.
Y el caso que sea muy difícil para vosotros, me lo traeréis a mí, y yo lo oiré.
Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
No traeréis almas al Padre al actuar como simples hombres, porque estáis por encima del hombre.
You will not bring the souls to the Father by acting as a mere man, for you are above man.
Palabra del día
la cometa