Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero Washington no sabe tratar a esos pueblos con deferencia, desdeña sus tradiciones y costumbres.
But Washington does not know how to treat those nations with deference and it scorns their traditions.
Ninguna ciudad o pueblo en Cataluña es tan rica en tradiciones y costumbres como Tossa de Mar.
No other place in Catalonia is so rich in traditions as Tossa de Mar.
Cada país tiene sus propias tradiciones y costumbres.
Every country has its own traditions and customs.
Los meridanos son muy orgullosos de sus tradiciones y costumbres.
Locals are proud of their traditions and habits.
Toda la zona de Salento es característica, rica en tradiciones y costumbres.
The whole area of Salento is characteristic, rich in traditions and customs.
El bordado es un arte popular, fuertemente asociado con las tradiciones y costumbres.
Embroidery is a folk art, strongly associated with traditions and customs.
No ser desmanteladas sus comunidades, autoridades, tradiciones y costumbres.
It means not discarding the communities, authorities, traditions and customs.
La población indígena de Loja mantiene tradiciones y costumbres antiguas.
Loja's indigenous population maintains ancestral traditions and customs.
¿De dónde vienen las tradiciones y costumbres de la boda?
Where do wedding traditions and customs come from?
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
The specific characteristics, traditions and customs vary from one region to another.
Palabra del día
la medianoche