Con esta segunda adjudicación en solo quince días, tradia se consolida como la operadora líder para redes integradas de radiocomunicaciones móviles en servicios de emergencias. | With this, the second winning tender in only two weeks, tradia consolidates is position as Spain's leading emergency services integrated radio communications network operator. |
Tobías Martínez, en la actualidad Director general de Negocio y Operaciones en abertis telecom, asume la nueva dirección general única de abertis telecom con plena responsabilidad sobre tradia y retevisión. | Tobías Martínez, currently Director General of Business and Operations at abertis telecom, takes over as sole Director General of abertis telecom, with full responsibility over tradia and retevisión. |
A través de tradia y retevisión, abertis telecom dispone de una red en España configurada por más de 3.000 infraestructuras de telecomunicaciones, e impulsa su actividad en la distribución de señales de radio y TV, y los servicios de comunicaciones móviles. | Through tradia and retevisión, abertis telecom's Spanish network is made up of more than 3,000 telecommunications infrastructure elements, boosting its activity in the distribution of radio and TV signals and mobile communications services. |
Además Tradia ha aumentado su Ebitda de 7 a 14 millones de euros. | In addition Tradia increased its EBITDA from 7 to 14 million euros. |
De este modo, abertis telecom alcanza el 100% del capital de Tradia. | Thereby, abertis telecom reaches 100% stake in Tradia. |
Tradia es una de las principales empresas en España en la gestión global de infraestructuras y redes de telecomunicaciones. | Tradia is one of the leading companies in Spain in the area of telecommunication infrastructures. |
Tradia firmó, además, dos acuerdos de prestación de servicios de housing y transporte de señal con las sociedades Xfera y Banda Ancha. | Furthermore, the company signed housing services and signal transport agreements with the companies Xfera and Banda Ancha. |
En esta edición del salón Telena, Tradia junto con TVC Multimedia, realizaron una demostración real de transmisión/recepción de televisión digital terrestre. | At this Telena show, Tradia, together with TVC Multimedia, carried out a practical demonstration of the broadcasting and reception of digital terrestrial television. |
En el sector de infraestructuras de telecomunicaciones, Acesa Telecom amplió la participación en Tradia hasta un 95% con una inversión de 10,5 millones de euros. | Turning to the telecommunications infrastructure business, Acesa Telecom increased its stake in Tradia to 95% with an investment of €10.5 million. |
Tradia es una compañía de telecomunicaciones que orienta su negocio a la prestación integral de servicios de infraestructuras y redes de telecomunicación para operadores, radiodifusores y grupos cerrados de usuarios. | Tradia is a telecommunications company which provides global infrastructure and telecommunications network services for operators, broadcasters and closed user groups. |
