tradia

Popularity
500+ learners.
Con esta segunda adjudicación en solo quince días, tradia se consolida como la operadora líder para redes integradas de radiocomunicaciones móviles en servicios de emergencias.
With this, the second winning tender in only two weeks, tradia consolidates is position as Spain's leading emergency services integrated radio communications network operator.
Tobías Martínez, en la actualidad Director general de Negocio y Operaciones en abertis telecom, asume la nueva dirección general única de abertis telecom con plena responsabilidad sobre tradia y retevisión.
Tobías Martínez, currently Director General of Business and Operations at abertis telecom, takes over as sole Director General of abertis telecom, with full responsibility over tradia and retevisión.
A través de tradia y retevisión, abertis telecom dispone de una red en España configurada por más de 3.000 infraestructuras de telecomunicaciones, e impulsa su actividad en la distribución de señales de radio y TV, y los servicios de comunicaciones móviles.
Through tradia and retevisión, abertis telecom's Spanish network is made up of more than 3,000 telecommunications infrastructure elements, boosting its activity in the distribution of radio and TV signals and mobile communications services.
Además Tradia ha aumentado su Ebitda de 7 a 14 millones de euros.
In addition Tradia increased its EBITDA from 7 to 14 million euros.
De este modo, abertis telecom alcanza el 100% del capital de Tradia.
Thereby, abertis telecom reaches 100% stake in Tradia.
Tradia es una de las principales empresas en España en la gestión global de infraestructuras y redes de telecomunicaciones.
Tradia is one of the leading companies in Spain in the area of telecommunication infrastructures.
Tradia firmó, además, dos acuerdos de prestación de servicios de housing y transporte de señal con las sociedades Xfera y Banda Ancha.
Furthermore, the company signed housing services and signal transport agreements with the companies Xfera and Banda Ancha.
En esta edición del salón Telena, Tradia junto con TVC Multimedia, realizaron una demostración real de transmisión/recepción de televisión digital terrestre.
At this Telena show, Tradia, together with TVC Multimedia, carried out a practical demonstration of the broadcasting and reception of digital terrestrial television.
En el sector de infraestructuras de telecomunicaciones, Acesa Telecom amplió la participación en Tradia hasta un 95% con una inversión de 10,5 millones de euros.
Turning to the telecommunications infrastructure business, Acesa Telecom increased its stake in Tradia to 95% with an investment of €10.5 million.
Tradia es una compañía de telecomunicaciones que orienta su negocio a la prestación integral de servicios de infraestructuras y redes de telecomunicación para operadores, radiodifusores y grupos cerrados de usuarios.
Tradia is a telecommunications company which provides global infrastructure and telecommunications network services for operators, broadcasters and closed user groups.
De este incremento, el 20,% procede de la consolidación por primer ejercicio completo de GCO –la concesionaria de autopistas argentina- y de la operadora de infraestructuras de telecomunicaciones Tradia.
Of this growth, 20% came from the first full year's consolidation of GCO, the Argentinean motorway operator, and the telecommunications infrastructure operator Tradia.
Por último, y en relación con la actividad de Tradia en el sector de infraestructuras de telecomunicaciones, durante 2002 ha proseguido la expansión tanto de servicios prestados como en la construcción de nuevos emplazamientos.
Lastly, Tradia's telecommunications infrastructures activities saw, in 2002, continued expansion in both services provided and the construction of new sites.
Con la operación de Retevisión, abertis telecom muestra su firme apuesta por el sector de las infraestructuras de telecomunicaciones en que ya estaba presente de forma muy activa con Tradia, especialmente en Catalunya.
With the Retevisión operation, abertis telecom has displayed its firm commitment to the telecommunications infrastructure sector where it was already very active through Tradia, especially in Catalonia.
Por su parte, Tradia evaluará las soluciones en desarrollo de las dos redes que actualmente opera en Cataluña: Agora, basada en tecnología TETRA, y Nexus, basada en tecnología TETRAPOL.
For its part, Tradia will evaluate the solutions under development on the two networks it currently operates in Catalonia: Agora, based on TETRA technology, and Nexus, based on TETRAPOL technology.
Retevisión Audiovisual y Tradia, pioneras en el lanzamiento de servicios de Televisión Digital Terrestre (TDT), desempeñarán un papel fundamental en el proceso de implantación de la tecnología digital durante los próximos años.
Retevisión Audiovisual and Tradia, pioneer in the launch of Digital Terrestrial Television (DTT), will play a fundamental role in the process of implementing digital technology in the coming years.
Tradia tiene previsto acometer un importante plan de expansión en los próximos tres años para extender su servicio a toda España, en el que invertirá alrededor de 60.000 millones de pesetas.
Tradia has plans for significant expansion over the course of the next three years, involving extending its service throughout Spain and calling for an investment of around 60,000 million pesetas.
El proceso de compra se inició el año 2.000, cuando la Generalitat de Catalunya decidió la privatización de Difusión Digital Societat de Telecomunicacions, que adoptó posteriormente la denominación de Tradia como marca comercial.
The acquisition process started in year 2.000 when the Generalitat de Catalunya decided to privatize Difusión Digital Societat de Telecomunicacions, which afterwards adopted the denomination of Tradia as a brand.
El objetivo de Tradia es desarrollar la red de infraestructuras según criterios de compartición, lo que permite la utilización de la red por distintos operadores para reducir el impacto urbanístico y en el medio ambiente.
Tradia's goal is to develop its infrastructure network on a shared basis, allowing it to be used by different operators, thus reducing its urban and environmental impact.
Actualmente, Tradia ya presta servicio a Amena, Telefónica y Airtel y pretende potenciar su expansión con el desarrollo de la tecnología UMTS y pasar de los 4.500 millones de facturación actual a 25.000 millones en 2004.
The company intends to boost its growth with the development of UMTS technology, increasing the current turnover figure of 4,500 million pesetas to 25,000 million in 2004.
Tradia, compañía que orienta su negocio a la gestión e implantación de redes de telecomunicación, presentó su tecnología de difusión de la señal de televisión digital en la segunda edición del Salón de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, Telena 2003.
Tradia, the telecommunications networks implementation and management company, presented its digital television broadcasting technology at Telena 2003, the second Information and Communication Technologies show.
Palabra del día
la miel