In June Beijing supported financial and trade sanctions against North Korea over its nuclear program. | En junio, Beijing apoyó sanciones financieras y comerciales contra Corea del norte por su programa nuclear. |
This report, thirdly, calls for the lifting of economic and trade sanctions, at any rate in all cases without military interest. | En tercer lugar, en este informe se exige, al menos para todos los casos que no tienen ninguna relevancia militar, que se levanten las sanciones económicas y comerciales. |
This is the first time that the Commission has proposed to apply world trade sanctions on humanitarian grounds, and it has certainly done its work very thoroughly. | Es la primera vez que la Comisión presenta una propuesta para aplicar sanciones en el comercio mundial por razones humanitarias. La Comisión ha realizado un trabajo minucioso. |
Our system indicates that you are trying to access the Coursera site from an IP address associated with a country currently subjected to US economic and trade sanctions. | Nuestro sistema indica que estás tratando de acceder al sitio de Coursera desde una dirección IP asociada a un país sujeto actualmente a sanciones económicas y comerciales por los Estados Unidos. |
The terrible conditions of life there, however, mean that every effort must be made to put an end to the economic and trade sanctions, for humanitarian reasons. | Pero la dramática situación que allí se vive exige que se reúnan todas las voluntades para poner fin a las sanciones económicas y comerciales, por razones humanitarias. |
Consideration is also given to the economic and trade sanctions imposed on the Government of Cuba and the impact of such economic sanctions on the human rights of the Cuban population. | También se consideran las sanciones económicas y comerciales impuestas al gobierno de Cuba y el impacto de tales sanciones económicas sobre los derechos humanos de la población cubana. |
Consideration is also given to the economic and trade sanctions imposed on the Government of Cuba and the impact of such economic sanctions on the human rights of the Cuban population. | También se ponderan las sanciones económicas y comerciales impuestas al gobierno de Cuba por el gobierno de Estados Unidos de América y el grave impacto de tales sanciones sobre los derechos humanos de la población cubana. |
Therefore, the Service may not be exported or re-exported to entities within, or residents or citizens of, embargoed countries or countries subject to applicable trade sanctions, or to prohibited or denied persons or entities without proper government licenses. | Por lo tanto, el Servicio no podrá ser exportado o reexportado a entidades, o residentes o ciudadanos de países sujetos a embargo según las sanciones de comercio aplicables, o a personas o entidades prohibidas o rechazadas, sin las licencias gubernamentales correspondientes. |
What will our exit strategy from trade sanctions be? | ¿Cuál será nuestra estrategia de salida de las sanciones comerciales? |
In particular, can trade sanctions be taken against those two areas? | En particular, ¿pueden adoptarse sanciones comerciales contra esos dos países? |
