Dealers please ask for the stock list to trade license by fax or email. | Distribuidores por favor pregunte la lista común para el comercio de licencia por fax o correo electrónico. |
Also, make sure that the company is registered with the local government - they should display a government trade license number. | También, asegúrese de que la empresa está registrada con el gobierno local - que debe mostrar un gobierno comercio número de licencia. |
In general, if you want to practice a trade in the Czech Republic, you need to obtain a trade license. | En general vale que si usted piensa ejercer un trabajo autónomo en la República Checa, tiene que obtener la licencia profesional. |
The Russian Helicopters Holding Company, which is part of the State Corporation Rostec, has received a foreign trade license enabling it to export some types of equipment intended for military purposes. | El holding Helicópteros de Rusia, que forma parte de la Corporación Estatal Rostec, ha obtenido el derecho a participar en el comercio exterior con los productos militares. |
The professional legal fee is USD 785.00, and USD 178.00 for costs which include the registration taxes and the trade license for the first year. | El valor de los honorarios profesionales es de USD 785.00, y el valor de los impuestos de registro que incluyen el pago de la matrícula de comercio del primer año es de USD 178.00. |
The formal ceremony of granting a foreign trade license to Russian Helicopters was held today at the Moscow headquarters of Rostec Corporation, Russian Helicopters media service reports. | Según el servicio de prensa de la empresa, la solemne ceremonia de la entrega del certificado a Helicópteros de Rusia para el comercio exterior ha tenido lugar hoy en la sede de la Corporación Estatal Rostec en Moscú. |
The entrepreneur can either become self-employed in the Czech Republic (a so-called OSVČ in Czech), providing services on the basis of his trade license or a different permit/concession, or he can set up a company/branch and provide services through his company. | El emprendedor bien puede hacerse el trabajador autónomo (OSVČ) en la República Checa y prestar sus servicios en base de licencia profesional u otra licencia/concesión, o bien puede establecer una sociedad/sucursal y prestar sus servicios mediante su sociedad. |
