Nuestros pisos son ambientalmente seguros y traban juntos para facilitar la instalación. | Our floors are environmentally safe and lock together for ease of installation. |
Todos los miembros de la banda traban y tocan en otros grupos. | All bandmembers have jobs and play in other bands. |
Y las grandes potencias aún traban guerras. | And the Great powers still wage wars. |
Comprende entonces, que las cadenas que traban su desarrollo son una prueba y una expiación. | He understands, then, that the chains that hinder its development is a proof and atonement. |
Las puertas se traban automáticamente para tu seguridad y empiezas a leer tus mensajes de correo electrónico. | The doors auto lock, for safety, and you start reading your email. |
Como tal, las cosas se traban unas encima de otras y los empujó hacia atrás. | As such, items get stacked on top of each other and pushed to the back. |
Pregunta si se han logrado progresos sustantivos y qué dificultades traban su ejecución. | She wondered what substantive progress had been made and what difficulties had been encountered. |
Muchos autos traban la transmisión en segunda marcha para facilitar el acelerado en condiciones resbalosas. | Many cars lock the transmission in second gear to facilitate easier starting from a slippery surface. |
Al hacer visitas tales, algunos niños traban relaciones que al fin los conducen a la ruina. | By thus visiting, some children form attachments which prove their ruin in the end. |
Por ejemplo, si está experimentando problemas como que sus manómetros se traban, puede que necesite reemplazarlos. | For instance, if you're experiencing problems with your gauges getting stuck, then you might need to replace them. |
