Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La rigidez del esqueleto se abandona a la carne trémula.
The rigidity of the skeleton abandons itself to the tremulous flesh.
Cada imán es pintado a mano con acentos de trémula azul y blanco.
Each magnet is handpainted with accents of shimmery blue and white.
Anne-Marie Owens sin embargo estuvo trémula y confusa en la dicción.
Anne-Marie Owens, however, was tremulous, and blurry of diction.
Solo la sombra trémula se retuerce en mis manos.
Only tremulous shadow twists in my hands.
Así fue para nosotros también la trémula tragedia del divorcio.
And so we too fell victim to the tremulous tragedy of divorce.
Fueron conducidos a una gruta donde había una lucecita trémula y un pesebre.
They were led to a cave where there was a little trembling light and a manger.
Hemos sido unas pobres cartas, un testimonio débil y decadente, una luz trémula.
We have been a poor blotted epistle, a faint and feeble witness, a flickering light.
Tal vez en este momento la noosfera sea solamente una llama trémula, pero representa lo que debe ser.
Perhaps the noospehere is at this moment just a flickering flame, but it represents what should be.
Con voz trémula y lágrimas en los ojos dice: `Aquí hay muchachos de la misma edad.
Then he says, in a quavering voice with tears in his eyes: `Here you see kids your age.
Ingrediente - Cuando se mira de cerca, puede verse una luz trémula que parpadea erráticamente a través de la hoja.
Ingredient - Upon closer inspection, a faint light flickers can be seen running erratically through the leaf.
Palabra del día
el dormilón