And the next time I was in a place of highly toxic pollution. | Y la próxima vez que estaba en un lugar de contaminación altamente tóxico. |
Some of the parents who were undocumented and afraid to speak up, did so, understanding that they had a right to live free of toxic pollution. | Algunos padres quienes eran indocumentados y tenían miedo de hablar lo hicieron entonces, entendieron que tenían derecho a una vida libre de tóxicos. |
An example of this could be the toxic pollution in Côte d'Ivoire (Ivory Coast). | Un ejemplo de esto, podría ser la contaminación tóxica en Costa de Marfil. |
Drek is the most powerful being from Quartu, a world ruined by over-population and toxic pollution. | Drek es el ser vivo más poderoso de Quartu, un mundo arruinado por la superpoblación y la contaminación. |
Eventually all nuclear power plants, stored waste and other toxic pollution will be technologically dematerialized. | Al final, todas las plantas de energía nuclear, los residuos almacenados, y otros contaminantes tóxicos, serán tecnológicamente des-materializados. |
My bill would raise the fine to $100,000 for one day, [for] very serious incidents that affect the entire community with toxic pollution. | Mi proyecto de ley aumentara esa multa a $100.000 por un día, [por] incidentes muy serios que afectan a la comunidad entera con contaminación tóxica. |
Types NEA1/26 and NEA 7 (Indices responsive primarily to organic enrichment and toxic pollution pressures in soft sediment habitats) | Tipos NEA1/26 y NEA7 (índices que reflejan fundamentalmente la acumulación de materia orgánica y las presiones de la contaminación tóxica en los hábitats de fondos blandos) |
A little later ecologists become coordinators and start conducting a certain direction, for example, nuclear projects, toxic pollution and so on. | Un poco más tarde los ecólogos se hacen por los coordinadores y comienzan a conducir una cierta dirección, por ejemplo, los proyectos nucleares, las contaminaciones tóxicas etcétera. |
Types NEA1/26, NEA 3/4 and NEA7 (Indices responsive primarily to organic enrichment and toxic pollution pressures in soft sediment habitats) | Tipos NEA1/26, NEA3/4 y NEA7 (índices que reflejan fundamentalmente la acumulación de materia orgánica y las presiones de la contaminación tóxica en los hábitats de sedimentos arenosos) |
This is the first case of its type filed before the National Green Tribunal (environmental court) in India asking for compensation for personal injury caused by toxic pollution. | Este es el primer caso de su tipo entablado ante el Tribunal Nacional Verde (corte ambiental) en la India pidiendo indemnización por daños personales causados por la contaminación tóxica. |
