toxic pollution
- Ejemplos
And the next time I was in a place of highly toxic pollution. | Y la próxima vez que estaba en un lugar de contaminación altamente tóxico. |
Some of the parents who were undocumented and afraid to speak up, did so, understanding that they had a right to live free of toxic pollution. | Algunos padres quienes eran indocumentados y tenían miedo de hablar lo hicieron entonces, entendieron que tenían derecho a una vida libre de tóxicos. |
An example of this could be the toxic pollution in Côte d'Ivoire (Ivory Coast). | Un ejemplo de esto, podría ser la contaminación tóxica en Costa de Marfil. |
Drek is the most powerful being from Quartu, a world ruined by over-population and toxic pollution. | Drek es el ser vivo más poderoso de Quartu, un mundo arruinado por la superpoblación y la contaminación. |
Eventually all nuclear power plants, stored waste and other toxic pollution will be technologically dematerialized. | Al final, todas las plantas de energía nuclear, los residuos almacenados, y otros contaminantes tóxicos, serán tecnológicamente des-materializados. |
My bill would raise the fine to $100,000 for one day, [for] very serious incidents that affect the entire community with toxic pollution. | Mi proyecto de ley aumentara esa multa a $100.000 por un día, [por] incidentes muy serios que afectan a la comunidad entera con contaminación tóxica. |
Types NEA1/26 and NEA 7 (Indices responsive primarily to organic enrichment and toxic pollution pressures in soft sediment habitats) | Tipos NEA1/26 y NEA7 (índices que reflejan fundamentalmente la acumulación de materia orgánica y las presiones de la contaminación tóxica en los hábitats de fondos blandos) |
A little later ecologists become coordinators and start conducting a certain direction, for example, nuclear projects, toxic pollution and so on. | Un poco más tarde los ecólogos se hacen por los coordinadores y comienzan a conducir una cierta dirección, por ejemplo, los proyectos nucleares, las contaminaciones tóxicas etcétera. |
Types NEA1/26, NEA 3/4 and NEA7 (Indices responsive primarily to organic enrichment and toxic pollution pressures in soft sediment habitats) | Tipos NEA1/26, NEA3/4 y NEA7 (índices que reflejan fundamentalmente la acumulación de materia orgánica y las presiones de la contaminación tóxica en los hábitats de sedimentos arenosos) |
This is the first case of its type filed before the National Green Tribunal (environmental court) in India asking for compensation for personal injury caused by toxic pollution. | Este es el primer caso de su tipo entablado ante el Tribunal Nacional Verde (corte ambiental) en la India pidiendo indemnización por daños personales causados por la contaminación tóxica. |
Do not get banged into aggressive or violent behavior, instead talk about the WNBR messages, such as body autonomy and ending indecent exposure to dangerous vehicles and toxic pollution. | No se deje llevar por un comportamiento agresivo o violento, en lugar de eso, hable sobre los mensajes de WNBR, como la autonomía del cuerpo y la finalización de la exposición indecente a vehículos peligrosos y la contaminación tóxica. |
Essential strides in progress are continuing covertly on the ground and ships' crews are continuing to use the technology aboard to reduce toxic pollution and block the functioning of powerful weaponry. | Continua en terreno, en forma encubierta, el progreso de los pasos esenciales, y las tripulaciones de las naves siguen usando su tecnología a bordo para reducir la contaminación toxica y bloquear el funcionamiento de poderosos armamentos. |
The directive was intended not only to promote recycling and reduce toxic pollution, but also to serve as an incentive to producers to design products that are free of toxic materials and easier to recycle. | El objetivo de esa Directiva no solo era promover el reciclaje y reducir la contaminación tóxica, sino también incentivar a los productores para que diseñen productos sin materiales tóxicos cuyo reciclaje sea más fácil. |
Invoking global climate destabilization, loss of biodiversity, and toxic pollution, disputes over the forest lands of Amazonia are located simultaneously within and beyond the region's immediate geography. | Las disputas en torno a los bosques de la Amazonia se sitúan más allá de la geografía inmediata de la región, puesto que están relacionadas, a nivel global, con la desestabilización climática, la pérdida de biodiversidad y la contaminación tóxica. |
Historically, mass tort cases have traditionally arisen following large-scale public disasters, such as airplane accidents, toxic pollution that has affected numerous individuals, and the use of faulty consumer products or medical products. | Históricamente, los casos de hechos ilícitos colectivos emergen después de desastres públicos de gran escala, como accidentes de aviones, contaminación tóxica que afecta a una gran cantidad de personas y uso de productos de consumo y médicos defectuosos. |
Beyond the immediate benefits of reducing utility costs, long-term improvements include reduction of carbon emissions and other toxic pollution, water conservation, and improved public health. | Además de los beneficios inmediatos que genera la reducción de costos por concepto de servicios públicos, las mejoras obtenidas a largo plazo van desde la mitigación de emisiones de carbono y otros contaminantes tóxicos, hasta la conservación de los recursos hídricos y una salud pública mejorada. |
Physicians and their medical associations should support the phase out of mercury and persistent bioaccumulative and toxic chemicals in health care devices and products and avoid incineration of wastes from these products which may create further toxic pollution. | Los médicos y sus asociaciones médicas deben apoyar la eliminación progresiva del mercurio y productos químicos bioacumulativos y tóxicos persistentes en los aparatos y productos de salud, además evitar la incineración de los residuos de estos productos que pueden crear más contaminación tóxica. |
Scientists who claim that climate change is a natural cyclical happening and not of humankind's making are ignoring the fact that never before has the planet been plagued with the manmade toxic pollution that exists today. | Los científicos que claman que el cambio climático es un suceso de un ciclo natural y no causado por la especie humana, están ignorando el hecho de que nunca antes el planeta ha estado plagado de la hoy en día contaminación tóxica creada por el hombre. |
The secretariat notes that similar initiatives are being contemplated for the tackling of issues relevant to the Strategic Approach, such as the Health and Pollution Fund to combat toxic pollution in developing countries that has resulted from industrial, mining and military operations. | La secretaría señala que se están contemplando iniciativas análogas para la solución de problemas relacionados con el Enfoque Estratégico, tales como el Health and Pollution Fund para combatir la contaminación tóxica en los países en desarrollo que ha sido resultado de operaciones industriales, mineras y militares. |
The team's comprehensive 2014 report describes the background of U.S. regulation and monitoring of toxics; federal laws for preventing toxic pollution and for addressing the investigation and remediation of toxic pollution; and legal avenues for preventing it. | El informe comprehensivo de 2014 del equipo describe los antecedentes de la reglamentación y monitoreo de tóxicos de EE.UU.; las leyes federales para evitar la contaminación tóxica y para abordar la investigación y remediación de este tipo de contaminación; así como las avenidas legales para evitarla. |
