Tamaño de malla, y dirección-N y dirección-T del torzal | Mesh size and N-direction and T-direction of netting twine |
Los calibradores para medir el grosor del torzal deberán: | Gauges for assessing the thickness of twine shall: |
Además hay un torzal de cuerda en el tocado, del lado izquierdo. | There is also a plaited cord in the headdress, on the left side. |
Medición del grosor de cada torzal seleccionado | Assessment of the thickness of each selected twine |
Medición del grosor del torzal en caso de desacuerdo | Assessment of twine thickness in case of disputes |
Determinación del tamaño de la malla y del grosor del torzal | Determination of mesh size and twine thickness |
Determinación del tamaño de las mallas y el grosor del torzal | Determination of mesh size and twine thickness |
El paño será de torzal sencillo. | The netting shall be single twine. |
Todas van confeccionadas con paños de hilo multifilamento de nylon torzal o monofilamento de nylon. | All cloths are made from multifilament nylon thread or monofilament nylon twine. |
El diámetro del monofilamento o del torzal de la red de enmalle se limitará a 0,5 mm. | Monofilament or twine diameter of the gillnet shall not exceed 0,5 mm. |
