torzal
- Ejemplos
Tamaño de malla, y dirección-N y dirección-T del torzal | Mesh size and N-direction and T-direction of netting twine |
Los calibradores para medir el grosor del torzal deberán: | Gauges for assessing the thickness of twine shall: |
Además hay un torzal de cuerda en el tocado, del lado izquierdo. | There is also a plaited cord in the headdress, on the left side. |
Medición del grosor de cada torzal seleccionado | Assessment of the thickness of each selected twine |
Medición del grosor del torzal en caso de desacuerdo | Assessment of twine thickness in case of disputes |
Determinación del tamaño de la malla y del grosor del torzal | Determination of mesh size and twine thickness |
Determinación del tamaño de las mallas y el grosor del torzal | Determination of mesh size and twine thickness |
El paño será de torzal sencillo. | The netting shall be single twine. |
Todas van confeccionadas con paños de hilo multifilamento de nylon torzal o monofilamento de nylon. | All cloths are made from multifilament nylon thread or monofilament nylon twine. |
El diámetro del monofilamento o del torzal de la red de enmalle se limitará a 0,5 mm. | Monofilament or twine diameter of the gillnet shall not exceed 0,5 mm. |
Las especificaciones técnicas aplicables a los calibradores del grosor del torzal se recogen en el anexo IV. | The technical specifications applying to twine thickness gauges are set out in Annex IV. |
El diámetro del monofilamento del torzal de la red de enmalle de fondo se limitará a 0,5 mm. | Monofilament or twine diameter of the bottom-set gillnet shall not exceed 0,5mm. |
Cabeza de jaguar en la parte izquierda del tocado y torzal de cuerda, en la parte derecha. | A jaguar's head on the left side of the headdress and a plaited cord, on the right side. |
El copo es también una sección cilíndrica que suele estar fabricado con torzal doble para ofrecer una mayor resistencia al desgaste pronunciado. | The codend is also an untapered section often made of double twine in order to have a better resistance against heavy wearing. |
El inspector seleccionará las mallas en cualquier parte de la red de pesca en la que el torzal esté sujeto a un grosor máximo autorizado. | The inspector shall select meshes from any part of the fishing net which is subject to a maximum permitted twine thickness. |
Queda prohibido utilizar material de red con un grosor de torzal superior a 6 mm en cualquier parte de una red de arrastre de fondo. | Netting materials having a twine thickness greater than 6 mm shall be prohibited in any part of a bottom trawl net. |
Redes de torzal, cordaje o cuerda, de nailon u otras poliamidas (excepto redes en piezas de ganchillo, redecillas, redes deportivas y de pesca) | Made-up nets from twine, cable or rope of nylon or other polyamides (excluding netting in the piece produced by crochet, hairnets, sports and fishing nets) |
Redes de torzal, cordaje o cuerda, de nailon u otras poliamidas (excepto redes en piezas de ganchillo, redecillas, redes deportivas y de pesca) | Twines of polyethylene or polypropylene, of nylon or other polyamides or polyesters measuring ≤ 50000 decitex (5 g/m) (excluding binder or baler twine) |
Redes de nailon u otras poliamidas (excepto redes en piezas de ganchillo, redecillas, redes deportivas y de pesca o confeccionadas con torzal, cordaje o cuerda) | Made-up nets of nylon or other polyamides (excluding netting in the piece produced by crochet, hairnets, sports and fishing nets, those made from twine, cable or rope) |
Entre otras cosas, prevé la adopción de disposiciones de aplicación para medir el grosor del torzal y el tamaño de malla de las redes de pesca. | It provides, inter alia, that detailed rules are to be adopted for the assessment of twine thickness and the determination of mesh size of fishing nets. |
