Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su inteligencia es como el reflejo de un espejo torcido.
Their intelligence is like a reflection in a crooked mirror.
Todo es ondulado, torcido y sinuoso, creando una atmósfera mágica.
Everything is curved, twisted and sinuous, creating a magical atmosphere.
Precisamente la humanidad distorsiona todo gran concepto en su torcido espejo.
Precisely humanity distorts each great concept in its warped mirror.
Un torcido escorpión (con bebé) listo para la puya.
One gnarly scorpion (with baby) ready for the puja.
Han tomado estas cosas y torcido a su propio beneficio.
They've taken these things and twisted them to their own advantage.
Dos significa que el tubo está torcido, probablemente en la borda.
Two means the tube is kinked, likely on the gunwale.
Su cuerpo está torcido y sus piernas están cruzadas.
His body is twisted and his legs are crossed.
Las palas del rotor de grandes aerogeneradores están siempre torcido.
Rotor blades for large wind turbines are always twisted.
Transforma la energía humana en un movimiento torcido e impredecible.
It transforms human energy into a crooked, unpredictable motion.
Había un cuadro en la pared, estaba un poco torcido.
There was a picture on the wall, it was a little crooked.
Palabra del día
la aceituna