Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se estará yendo a la universidad en un año y medio (eso espero, toquemos madera), y después, ¿qué haremos Chris y yo cuando salgamos de vacaciones? | She's heading off to college in a year and a half–hopefully, knock-on-wood–and then what will Chris and I do when we go on vacation? |
La respuesta es sí, pero aquí no... toquemos madera. | The answer is yes, but not here— knock wood. |
Y ahora, toquemos madera, las cosas parecen ir bien | And so far, knock wood, things seem to be picking up. |
Parece que va bastante bien... toquemos madera. | Well, it seems to be going rather well... Touch wood. |
A mí de momento me ha funcionado, toquemos madera. | Worked for me so far, knock on wood. |
El trabajo está casi listo... toquemos madera. | Job's almost done... knock on wood. |
El trabajo está casi listo... toquemos madera. | Job's almost done— knock on wood. |
Hasta el momento todo bien, toquemos madera. | So far, so good - touch wood. |
Bueno, toquemos madera, señor. | Well, touch wood, sir. |
Tengo mi salud, toquemos madera, tengo independencia. Nadie me dice que hacer. | I've got my health, touch wood, I've got my independence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!