Añadir un toque de comodidad y estilo a sus muebles. | Add a touch of comfort and style to your furniture. |
Comparte TweetSongs (y toda tu música) con un solo toque. | Share TweetSongs (and all your music) with a single touch. |
Esto muestra un toque de clase que realmente puede impresionar. | This shows a touch of class that can really impress. |
Ligero y flexible, con un toque de elegancia y sofisticación. | Light and flexible, with a touch of elegance and sophistication. |
La habitación está decorada con un toque moderno y cosmopolita. | The room is decorated with a modern and cosmopolitan touch. |
Toda su comida es natural y con un toque tradicional. | All the food is natural and with a traditional touch. |
Su comentario estaba teñido con un toque de amargura incluso. | His comment was tinged with a hint of bitterness even. |
En los detalles, para compensar y aportar el toque personal. | In the details, to compensate and provide the personal touch. |
Pimiento de tamaño pequeño, muy sabroso con un toque dulzón. | Pepper of small size, very tasty with a touch sweet. |
¡Y para dar un toque de sabor a tus pizzas! | And for giving a touch of flavour to your pizzas! |
