And I'm here to tell you she's too top-heavy. | Y estoy aquí para decir que ella está demasiado cargada. |
Yes, dear one, your world is top-heavy in many, many ways. | Si, querido, tu mundo está descompensado de muchas, muchas maneras. |
Is your dissertation tonight, examples of how the world is top-heavy? | ¿Es tu disertación de esta noche, ejemplos de cómo el mundo está descompensado? |
Use pots of appropriate size, so that the stove is not top-heavy. | Utilice ollas del tamaño apropiado, de manera que el horno no resulte sobrecargado. |
Self-consciousness, kept under control, is not such a problem, just when it grows top-heavy. | La autoconciencia, mantenida bajo control, no es un problema, justo cuando crece pesado. |
Who is your top-heavy friend? | ¿Quién es tu pesada amiga? |
With very large limbs, they are also top-heavy and hard to handle. | Al tener ramas muy grandes, también tienen mucha copa y son difíciles de manejar. |
This allows for safe support of a dynamic, top-heavy weight. | Esto permite soportar de forma segura una estructura dinámica y de peso en la parte superior. |
You've always been top-heavy. | Siempre has estado muy cargada de arriba. |
But today society is top-heavy with the overgrowth of supposed human needs. | Pero la sociedad de hoy es inestable debido al crecimiento excesivo de unas supuestas necesidades humanas. |
