If the child is an older teen and having full access to their account seems too invasive, require that they add you as a friend so that you can monitor their activities via your own account. Stick with age appropriate sites. | Si tu hijo es un adolescente mayor y tienes acceso total a su cuenta podrías estar invadiendo su privacidad, en este caso sugerimos que lo agregues como amigo, así puedes tener visibilidad de sus actividades a través de tu propia cuenta. |
An original decor, useful and above all not too invasive. | Una decoración original, útil y sobre todo no ocupa demasiado espacio. |
He felt that the mastectomy was too invasive. | Él consideró que la mastectomía era demasiado invasiva. |
Apparently US employers found this too invasive and scary. | Al parecer, los empleadores estadounidenses encontraron esto demasiado invasivo y aterrador. |
No, that's too invasive. | No, eso es demasiado invasivo. |
No, it's too invasive. | No, es demasiado invasivo. |
Solidarity is to stimulate actions to defend the poor and disadvantaged; subsidiarity is to ensure that state intervention does not become too invasive. | Solidaridad es estimular acciones que defiendan a los pobres y desaventajados; subsidiariedad es garantizar que la intervención del Estado no se vuelve excesivamente invasora. |
At the other extreme, arterial catheterization, considered the gold standard, is too invasive to be considered a practical method for the diagnosis of HT. | En el otro extremo, la canalización de una vía arterial, considerada como gold standard, dada su naturaleza invasiva no es un método práctico para el diagnóstico de la HTA. |
If the child is an older teen and having full access to their account seems too invasive, require that they add you as a friend so that you can monitor their activities via your own account. | Si el niño es un adolescente mayor y el acceso total a su cuenta parece demasiado invasivo, solicite que lo agreguen como amigo para que pueda supervisar sus actividades a través de su propia cuenta. |
Since the EU Directive as it currently stands is a totalitarian nightmare which Stalin might have shied away from as too invasive, there are already hints that there is some mollification on the way. | Dado que la Directiva de la UE en su forma actual es una pesadilla totalitaria que Stalin podría haber eludido por ser demasiado invasivo, ya hay indicios de que hay algo de apaciguamiento en el camino. |
