tomboy
- Diccionario
tomboy(
tam
-
boy
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial) (en general)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la niña poco femenina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Paula was a tomboy who never wanted to play with dolls.Paula era una niña poco femenina que nunca quería jugar con las muñecas.
b. la chica poco femenina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Boys in high school started saying she was a tomboy.En el instituto, los chicos empezaron a decir que era una chica poco femenina.
c. el marimacho (M) (peyorativo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
The Clarks' daughter is a rambunctious tomboy; anytime they buy her a dress, she gets it all muddy.La hija de los Clark es un marimacho bullicioso; siempre que le compran un vestido se lo llena de barro.
d. la machona (F) (coloquial) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I was always a tomboy who preferred to play soccer over go shopping or do other girly stuff.Siempre fui una machona que prefería jugar al fútbol a ir de compras o hacer otras cosas de niñas.
e. la machetona (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Just because Ana is a tomboy doesn't mean she doesn't like boys.Que Ana sea una machetona no quiere decir que no le gusten los chicos.
f. la varonera (F) (coloquial) (Argentina)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
Gabriela is a tomboy, so she was hardly thrilled when her parents painted her room pink.Gabriela es una varonera, así que no se emocionó que digamos cuando sus padres pintaron su cuarto de color rosa.
g. el chicazo (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
"My Susan is not a tomboy!," replied the angry mother."Mi Susan no es ningún chicazo", replicó la madre enfadada.
h. la marimacha (F) (peyorativo) (Centroamérica) (Cuba) (México) (Perú) (Venezuela)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Perú
Regionalismo que se usa en Venezuela
They call her a tomboy because she has short hair and plays sports with the boys.La llaman una marimacha porque tiene el pelo corto y juega deportes con los chicos.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce tomboy usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!