¿Por qué no tomas todo esto por lo que realmente es? | Why don't you treat this sketch for what it is? |
Y luego tomas todo lo que tengo. | And then you take it all I have. |
Te lo tomas todo muy a pecho. | You take it all too much to heart. |
Sí, bueno, viendo cómo tomamos las cosas, ¿por qué no lo tomas todo? | Yeah, well, seeing how we taking things, why don't you take it all? |
¿Por qué te tomas todo tan a la tremenda? | Why's everything got to be a federal case with you? |
Te lo tomas todo en serio. | You take it all so seriously. |
Ahora, te lo tomas todo. | Now you drink it all. |
¡Tú lo tomas todo! | All of my time! |
¡Te lo tomas todo a broma!. | He was like, "It's not all jokes!" |
Hacemos todo el trabajo y tú tomas todo el crédito. | We do all the work and you take all the credit. |
