Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el terreno internacional, creo, por ejemplo, que Nicaragua no debería tomar una actitud tan beligerante en el problema colombiano. Porque ni podemos ayudar en nada y nos podemos perjudicar bastante.
In the international terrain, for example, I don't think Nicaragua should be taking such a belligerent attitude toward the Colombian problem, because we can't help in any way but we can do lots of damage.
Cuando necesites tomar una actitud, acuérdate de consultarlo.
When you need to take action, remember to consult it.
Sin embargo, nunca debemos de tomar una actitud de pasividad o de inevitabilidad.
Yet we are never to take an attitude of passivity or inevitability.
Uno podría tomar una actitud en el corto plazo, ¿qué importa el cuerpo?
One could take a short-run attitude, that who cares about the body?
Para dar comienzo a este proceso, comienza tratando de tomar una actitud impersonal y desapegada.
To start this process, start trying to take an impersonal detached view.
Muchísimas gracias a todos los participantes que han decidido tomar una actitud de paz.
A big thank you to all the participants who have decided to adopt an attitude of peace.
Esto a menudo le permite al cliente tomar una actitud más relajada hacia 'la parte perturbante'.
This often allows the client to take a more relaxed attitude towards the 'disturbing part'.
Mantener un ojo en el bien, puede ayudarle a tomar una actitud más positiva en su cumplimiento.
Keeping an eye on the good, can help you take a more positive approach in fulfillment.
Por eso es necesario tomar una actitud profundamente critica y autocritica, reflexionar profundamente.
For this reason it is necessary to take a profound attitude of criticism and selfcriticism, of profound reflection.
Empezó a tomar una actitud mas violenta.
No. He started getting rough with me.
Palabra del día
pronto