En el terreno internacional, creo, por ejemplo, que Nicaragua no debería tomar una actitud tan beligerante en el problema colombiano. Porque ni podemos ayudar en nada y nos podemos perjudicar bastante. | In the international terrain, for example, I don't think Nicaragua should be taking such a belligerent attitude toward the Colombian problem, because we can't help in any way but we can do lots of damage. |
Cuando necesites tomar una actitud, acuérdate de consultarlo. | When you need to take action, remember to consult it. |
Sin embargo, nunca debemos de tomar una actitud de pasividad o de inevitabilidad. | Yet we are never to take an attitude of passivity or inevitability. |
Uno podría tomar una actitud en el corto plazo, ¿qué importa el cuerpo? | One could take a short-run attitude, that who cares about the body? |
Para dar comienzo a este proceso, comienza tratando de tomar una actitud impersonal y desapegada. | To start this process, start trying to take an impersonal detached view. |
Muchísimas gracias a todos los participantes que han decidido tomar una actitud de paz. | A big thank you to all the participants who have decided to adopt an attitude of peace. |
Esto a menudo le permite al cliente tomar una actitud más relajada hacia 'la parte perturbante'. | This often allows the client to take a more relaxed attitude towards the 'disturbing part'. |
Mantener un ojo en el bien, puede ayudarle a tomar una actitud más positiva en su cumplimiento. | Keeping an eye on the good, can help you take a more positive approach in fulfillment. |
Por eso es necesario tomar una actitud profundamente critica y autocritica, reflexionar profundamente. | For this reason it is necessary to take a profound attitude of criticism and selfcriticism, of profound reflection. |
Empezó a tomar una actitud mas violenta. | No. He started getting rough with me. |
