Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Luego tomar la primera a la derecha, la D176Dirección FRONTIGNAN-SALVA.
Then take the first right, the D176 direction FRONTIGNAN-SAVES.
Luego tomar la primera a la derecha, la dirección D176 FRONTIGNAN-SALVA.
Then take the first right, the D176 direction FRONTIGNAN-SAVES.
Ir por la carretera y tomar la primera a la derecha.
Go up the road and take your first right.
Gire a la izquierda en la cañería y tomar la primera a la derecha en Rose Hill.
Turn left at Main and take first right onto Rose Hill.
Después de salir, manténgase a la derecha y tomar la primera a la derecha (en un camino de luz de freno-Columbia).
After exiting,stay toward the right and take your first right (at a stoplight-Columbia Road).
Gire a la derecha para continuar por Nugent Dr. tomar la primera a la derecha en w main st.
Keep right to continue on Nugent Dr. Take the 1st right onto W Main St.
Tome la segunda salida ETRECHY (Real ETRECHY puente) y luego tomar la primera a la derecha en la rotonda (dirección París).
Take the second exit ETRECHY (Royal ETRECHY bridge) and then take the first right at the roundabout (direction PARIS).
Luego tomar la primera a la derecha en vía Vicenza, caminar en línea recta por cinco cuadras y gire a la izquierda en Via Villafranca.
Then take the first right onto via Vicenza, walk straight for five blocks and turn left into via Villafranca.
En el stop girar a la izquierda y tomar la primera a la derecha (Via Lombardia), al final de la calle se localiza BREVI.
At the stop sign, turn left and then take the first right (Via Lombardia). BREVI is at the end of the street.
Esta le llevará hasta St Georges Drive donde debe tomar la primera a la derecha en Hugh Street y la primera a la izquierda en Cambridge Street.
This will lead you onto St Georges Drive where you should take your first right into Hugh Street and your first left into Cambridge Street.
Palabra del día
la medianoche