tomar la primera a la derecha
- Ejemplos
Luego tomar la primera a la derecha, la D176Dirección FRONTIGNAN-SALVA. | Then take the first right, the D176 direction FRONTIGNAN-SAVES. |
Luego tomar la primera a la derecha, la dirección D176 FRONTIGNAN-SALVA. | Then take the first right, the D176 direction FRONTIGNAN-SAVES. |
Ir por la carretera y tomar la primera a la derecha. | Go up the road and take your first right. |
Gire a la izquierda en la cañería y tomar la primera a la derecha en Rose Hill. | Turn left at Main and take first right onto Rose Hill. |
Después de salir, manténgase a la derecha y tomar la primera a la derecha (en un camino de luz de freno-Columbia). | After exiting,stay toward the right and take your first right (at a stoplight-Columbia Road). |
Gire a la derecha para continuar por Nugent Dr. tomar la primera a la derecha en w main st. | Keep right to continue on Nugent Dr. Take the 1st right onto W Main St. |
Tome la segunda salida ETRECHY (Real ETRECHY puente) y luego tomar la primera a la derecha en la rotonda (dirección París). | Take the second exit ETRECHY (Royal ETRECHY bridge) and then take the first right at the roundabout (direction PARIS). |
Luego tomar la primera a la derecha en vía Vicenza, caminar en línea recta por cinco cuadras y gire a la izquierda en Via Villafranca. | Then take the first right onto via Vicenza, walk straight for five blocks and turn left into via Villafranca. |
En el stop girar a la izquierda y tomar la primera a la derecha (Via Lombardia), al final de la calle se localiza BREVI. | At the stop sign, turn left and then take the first right (Via Lombardia). BREVI is at the end of the street. |
Esta le llevará hasta St Georges Drive donde debe tomar la primera a la derecha en Hugh Street y la primera a la izquierda en Cambridge Street. | This will lead you onto St Georges Drive where you should take your first right into Hugh Street and your first left into Cambridge Street. |
Viniendo de Perugia: hacia abajo, hacia Ponte Rio, Montelaguardia en el cruce gire a la izquierda, luego a la izquierda en dirección a San Marino, a continuación, tomar la primera a la derecha. | Coming from Perugia: down towards Ponte Rio, Montelaguardia at the junction turn left, then left again in the direction of San Marino, then take the first right. |
En tren, desde la estación de tren Amtrak de Kirkwood Distancia: 12 millas al norte para llegar al hotel Diríjase hacia el este en W Argonne Dr y tomar la primera a la derecha en S. Kirkwood Rd. | By Train, from Kirkwood Amtrak Station Distance: 12 miles north to reach the hotel Head east on W Argonne Dr and take first right onto S. Kirkwood Rd. |
Tomar la primera a la derecha, atravesar el puente y justo a la izquierda tomar la calle Bembo. Seguir recto durante 5 minutos y girar a la derecha en calla San Gallo. | Stay to the right, cross the bridge and take an immediate left on Calle Bembo; carry straight on for roughly 5 minutes and turn right on Calle San Gallo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!