Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunas de las maneras en las que puedes mostrar afecto incluyen: besos, masajes en la espalda, masajes en general, caricias, acurrucarse, tomar de la mano, abrazar y estrechar. | Some ways that you can show affection include: kissing, back rubs, massages, caressing, cuddling, holding, hugging and holding hands. |
En primer lugar, el personal de mando se debe tomar de la mano. | First and foremost, the commanding personnel must be taken in hand. |
Siempre nos vuelve a tomar de la mano. | He always takes us by the hand again. |
Esto le dará una razón para tomar de la mano o incluso пpиoбHяTb su compañera. | This will give you a reason to take the hand or even hugged your companion. |
¿Me quieres tomar de la mano? | You want to hold my hand? |
Te voy a tomar de la mano. | I´ll take your hand. |
Encontré a alguien a quien tomar de la mano a la tierra prometida de los amados. | I found somebody to take my hand To the promised land of the loved. |
La documentación también está presente cuando se descarga el tema para permitirle tomar de la mano con la simplicidad. | Documentation is also present when downloading the theme to allow you to take in hand with simplicity. |
Ella dijo que te ama y que te quiere tomar de la mano y tomar té helado contigo. | She said she loves you, and Wants to hold your hand and have iced tea With you. |
Todo lo que tienes que hacer es tomar de la mano a tu chérie (o a un desprevenido parisino/a), reservar tu apartamento y prepararte para un très bon voyage. | All you need to do now is grab your cherie (or an unsuspecting Parisien(ne)), book your apartment and get set for a très bon voyage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!