Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero no me debes tomar como un modelo de comportamiento.
Yes, but you mustn't take me as a model of behaviour.
ProsteoCare tomar como se indica: una cápsula, dos veces al día.
Take ProsteoCare as directed: one capsule, twice daily.
ProstaFlo tomar como se indica: una cápsula, dos veces al día.
Take ProstaFlo as directed: one capsule, twice daily.
Y ellos me han de tomar como soy.
And they must take me as I am.
Eso lo voy a tomar como un cumplido.
I'll take that as a compliment.
Eh, como sigas me lo voy a tomar como algo personal.
Hey, I'm going to take that personal in a second.
Este pueblo amante de la libertad que necesitan tomar como un satélite.
This freedom-loving people in need of receiving a quality satellite.
Me refiero, ¿a cuántos puedes tomar como amantes?
Right? I mean, how many are you allowed to take?
¿Lo tengo que tomar como que no podemos llamar a una ambulancia?
Do I take that to mean that we can't call for an ambulance?
Vamos a tomar como ejemplo Lituania.
Let's take Lithuania as an example.
Palabra del día
quitar