Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se toma las cosas como vienen y van.
You take things as they come and move on.
El quiere todas las cosas así, ella en cambio toma las cosas como vienen.
He wants everything just so, while she takes things as they come.
El quiere que todas las cosas sean metódicas, mientras que ella toma las cosas como vienen.
He wants everything to he just so, while she takes things as they come.
Afortunadamente, la mayoría es feliz con el camino marcado y se toma las cosas como vienen.
Fortunately, most people are content to follow the normal course and take things as they are.
Ana nunca reniega de la vida, toma las cosas como vienen.
Ana never grumbles about life. She takes things as they come.
Luis es una persona muy tranquila y toma las cosas como vienen.
Luis is a very calm person and he takes things as they come.
Mi esposa toma las cosas como vienen, mientras que yo me estreso fácilmente.
My wife takes things as they come, while I easily get stressed.
Mi consejo es: toma las cosas como vienen, sobre todo cuando no puedes cambiarlas.
My advice is, take things as they come, especially when you can't change them.
Si dice usted que toma las cosas como vienen, ¿por qué siempre se está quejando?
If you say you take things as they come, why are you always complaining?
Palabra del día
la medianoche