Esto conduce uno para ser compasivo y tolerante de otros. | This leads one to be compassionate and tolerant of others. |
Pero la gente aquí es muy tolerante en este asunto. | But the people here are very tolerant in this matter. |
Esto crianza es muy tolerante de niños y otro pets. | This breed is very tolerant of children and other pets. |
La tierra de mis sueños: iluminada, fuerte, progresista y tolerante. | The land of my dreams: enlightened, strong, progressive, and tolerant. |
(PL) Señor Presidente, el papel es un medio muy tolerante. | (PL) Mr President, paper is a very tolerant medium. |
¿Cuán tolerante eres a los frenos que chirrían un poco? | How tolerant are you to brakes that squeal a bit? |
Berlín es una metrópolis tolerante y abierta al mundo. | Berlin is a tolerant and open to the world metropolis. |
La gente es sorprendentemente tolerante cuando les das una oportunidad. | People are surprisingly tolerant when you give them a chance. |
Dubái es una ciudad muy tolerante, cosmopolita y multicultural. | Dubai is a very tolerant, cosmopolitan and multicultural city. |
Muy tolerante a la sequía, prefiere suelos pobres y bien drenados. | Very tolerant to drought, it prefers poor and well-drained soils. |
