Grecia suspenderá de inmediato todo pago ulterior de ayuda a Olympic Airways y Olympic Airlines. | Greece shall immediately suspend all further payments of aid to Olympic Airways and Olympic Airlines. |
Nota: Durante la estadía, todo pago con tarjeta de crédito está sujeto a sobre-cargo del 5%. | Note: All credit card charges during your stay has a surcharge of 5%. |
Ya está todo pago, amigo. | It's already taken care of, pal. |
Si CEL cancela una clase, todo pago monetario será reembolsado completamente, incluso el pago de inscripción. | If CEL cancels a class, all monies paid will be refunded in full, including the registration fee. |
La Administración explicó que recuperaba del funcionario todo pago del subsidio de educación efectuado en exceso. | The Administration explained that it recovers any excess payment of education grant from the staff member. |
Es posible que exista una exoneración de todo pago de afiliación dependiendo de los resultados de esta prueba. | There may be an exemption from all membership fees depending on the results of this assessment. |
Los precios en nuestro sitio Web están en Euros y todo pago en línea esta cobrado en Euros. | Our website is in EUROs so all online payments are billed in Euros. |
Asegurar que las personas con cáncer relacionado con el trabajo reciban el apoyo que necesitan y reciban todo pago por enfermedad o de indemnización al que tengan derecho. | Ensure workers with work-related cancers are given the support they need and receive any sickness or compensation payments to which they are entitled. |
Volotea compensará al Pasajero por los daños recuperables solo por la parte que exceda a todo pago recibido de algún organismo de seguro social público o de otra institución similar. | Volotea will compensate the Passenger solely for that part of the recoverable damages that exceeds any other payment received from any public social security or similar institution. |
Desearía reiterar la posición de las Naciones Unidas al efecto de que todo pago de compensación estará vinculado al desarme y al comienzo de un programa global de desarme, desmovilización y reintegración que garantice una solución duradera. | I would like to reaffirm the United Nations position that compensation payments should be linked to disarmament and entry into a comprehensive disarmament, demobilization and reintegration programme in order to ensure a durable solution. |
