Aquí está todo la que necesitamos para sobrevivir. | In here is everything we need to survive. |
La mochila es ligera, ¡y sobre todo la que llama la atención! | The backpack is light, and especially the eye-catcher! |
Y con todo la que ha pasado se ha transtornado un poco | And with everything that's happened, he's nervous. |
La imagen de la compañía es antes de todo la que la plantilla muestra. | The company image is above all the one given by your staff. |
Estas perturbaciones metabólicas encontradas hablan en favor de la terapéutica hormonal sobre todo la que modifica los compuestos proteicos. | These metabolic interferences speak in favor of hormonal therapy, above all, the one that modifies protein compounds. |
Si la parte esencial del código de la aplicación (sobre todo la que tiene que ver con el cifrado) se puede consultar. | If key parts of the application's code (especially relating to the encryption) can be consulted. |
O sea que hay continuidad pero hay una nueva dimensión, sobre todo la que aportan las redes sociales. | So there is continuity, but also a new dimension, which is what social networks bring to the equation. |
Me gustan las joyas, enseñar a hacer joyas, la joyería y sobre todo la que está cargada de sentimiento. | I relish jewels, the instruction of jewelry making, and specifically the feeling that goes into making them. |
A Brand le gusta resaltar la hipocresía de la sociedad, sobre todo la que se puede ver en los medios. | Brand likes to highlight the hypocrisy of society, especially the hypocrisy that can be seen in the way the media portrays it. |
En esos términos, es la sociedad como un todo la que se proyecta a través de un gesto reconocidamente individualizador (¡una tentativa lo es bastante! | In these terms, it is the society as a whole that is projected through a recognizedly individualizing gesture (one attempt is enough! |
