Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que todo encaja.
Seems to fit, though.
Quizá todo encaja siempre en el laboratorio, pero en la vida real, a veces, se pierde uno.
Everything maybe adds up all the time in the lab, but in real life, sometimes you lose one.
El sentimiento que experimentas cuando por fin todo encaja y funciona de maravilla es una mezcla de orgullo y un alivio inimaginable.
The feeling when everything finally comes together and runs like a well-oiled machine is a mix between pride and unbelievable relief.
Después de todo, ésta es la estructura básica con la que el Buda presentó las enseñanzas por primera vez y en realidad todo encaja en este contexto.
After all, this is the basic structure with which Buddha first presented the teachings and everything actually fits within that context.
Examina las cifras y llega a la conclusión de que no todo encaja y no puede conceder la aprobación de la gestión.
It looks at the figures and it comes to its conclusion that everything does not fit together and that it cannot give discharge.
De todas formas, el proceso de buscar ideas que encajen, inevitablemente, cambia el perfild e la historia, y al final todo encaja unido hasta que lo que fue intencionado y lo que fue accidental o espontáneo es indivisible.
However, the process of searching for ideas to fit that map inevitably change the shape of the story, and everything ultimately warps together until what was intended and what was accidental or spontaneous are indivisible.
Por primera vez en mi vida siento que todo encaja.
For the first time in my life I feel like everything fits.
Seco encaja la fila inferior para asegurarse de que todo encaja correctamente.
Dry fit the bottom row to make sure everything fits properly.
No, quiero decir, todo encaja con la historia.
No, I mean, it all fits with the story.
Con una imagen más completa, la gente verá cómo todo encaja.
With a fuller picture, people will see how it all fits together.
Palabra del día
el rocío