¡Pero si todavia no termino contigo! | But I'm not done yet! |
Sí, continúo su trabajo, pero este asunto todavía no terminó. | Yes, I'm continuing his work, but this business is still unfinished. |
Y todavía no terminó, así que técnicamente sigues casado. | And that it hasn't gone through, so technically you're still married. |
Pero, espera, todavía no terminó de romperme el corazón. | But wait, she's not finished breaking my heart yet. |
Tenemos arte, y todavía no termino mi maqueta. | We have art, and I haven't finished my diorama yet. |
Solo intento mantenerme calmada y positiva porque todavía no termino. | I'm trying to stay calm and positive, because it's not over yet. |
La isla todavía no terminó con nosotros. | The island is not done with us yet. |
Ésto todavía no terminó, la última palabra todavía no fue dicha.) | This is not finished yet as the last word hasn't been said.) |
Y todavía no terminó, así que técnicamente sigues casado. | And that it hasn't gone through, So technically, you're still married. |
Espera un segundo todavía no terminó de insertarte. | Hold on a second; she hasn't planted it yet. |
