Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando todavia estaba en la fase del diseño y arquitectura del software, el proyecto tenía como premisa criar la flexibilidad para traducir diferentes tipos de protocolos y accesos a diferentes tipos de banco de datos.
Still during the creation phase and software design the project assumption was to devise enough flexibility to translate different types of protocols and database accesses.
Era tan joven y todavía estaba lleno de un genio asombroso.
He was so young and still full of amazing genius.
En el interior todavía estaba el conductor, un anciano caballero.
Inside still belted in was the driver, an elderly gentleman.
Comencé esta carta cuando todavia estaba en el avión.
I began this letter when still on the plane.
Yo todavia estaba casado con mi primera esposa.
I was still married to my first wife.
El todavia estaba creciendo en sus pantalones cuando nos conocimos.
He was still growing out of his clothes when I met him.
Si, pero todavia estaba nadando.
Yeah, but it was still swimming.
De tal manera que El no dijo eso porque El todavia estaba en la Tierra.
So He didn't just say that because He was still on Earth.
Mientras tanto, su novio Aldo, que todavia estaba en el programa de arquitectura, adquiere una pasión por el fotoperiodismo y también comienza a trabajar en la Rotofoto.
Meanwhile, her boyfriend Aldo, who was still on the architecture program, acquired a passion for photojournalism and started working for Rotofoto.
Por entonces Madiba ya tenía 80 años y pronto estaba para desaparecer del plan político, mientras que Graça solo tenía 52 años y todavia estaba lejos de jubilarse.
At that time Madiba was already eighty years old and was soon to disappear from the political front. However Graça was only 52 and not yet ready for pension.
Palabra del día
la miel