Es un buen chico y todavía somos amigos. | He's a good guy and we're still friends. |
Ella se mudó— Quiero decir, todavía somos amigos, pero eso terminó. | She moved out— I mean, we're still friends, but that's over. |
Es un buen chico y todavía somos amigos. | He's a good guy and we're still friends. |
Quiero decir, todavía somos amigos, pero eso terminó. | I mean, we're still friends, but that's over. |
Ella se mudó... Quiero decir que todavía somos amigos, pero aquello acabó. | She moved out— I mean, we're still friends, but that's over. |
Pero créeme, es mejor terminar esto ahora, mientras todavía somos amigos. | Believe me. It's better to end this now while we're still friends. |
Quiero decir, todavía somos amigos, ¿no es así? | I mean, we are still pals, aren't we? |
Pues tú me robaste a la señorita Lauren primero y todavía somos amigos. | Well, you stole Miss Lauren away from me first and we're still friends. |
¿Así que nosotros todavía somos amigos correcto? | So we're still friends right? |
Lisbon, ¿todavía somos amigos, verdad? | Lisbon, we're still friends, right? |
