Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A nosotros, como padres cristianos, nos toca dar a nuestros hijos la debida dirección.
It rests with us as parents and as Christians to give our children right direction.
¿A quién le toca dar?
Whose deal is it?
Con todo lo que usted ha hecho por la gente pobre en Medellín si toca dar la vida por usted toca, patrón.
You've done so much for the poor in Medellín... if I have to lose my life for you... I will, boss.
Dirijan correctamente los padres a sus hijos A nosotros, como padres cristianos, nos toca dar a nuestros hijos la debida dirección.
Parents Should Give Children Right Direction—With us as parents and as Christians it rests to give our children right direction.
Promociones: Una vez que tenemos el producto adecuado, al precio adecuado,colocado en el lugar idóneo, nos toca dar llamadas de atención a la venta, a nuestros clientes.
Promotions: Una vez que tenemos el producto adecuado, at the right price,placed in the right place, calls we have to give attention to the sale, our customers.
Me toca dar.
It's my turn to deal.
Me toca dar una lección. Es la hora de la verdad.
It's my turn to take the lesson... it's truth time.
Señores, a ustedes toca dar un veredicto.
Gentlemen, it's up to you to bring in a verdict.
Y hoy toca dar por finalizado este capítulo.
And today plays terminate this chapter.
Me toca dar la noticia.
I get to break the news.
Palabra del día
quitar