But I was unmoved, except to wish that he would go away. | Pero yo estaba impasible, excepto para desear que se fuera. |
You're going to wish that were true. | Te hubiera gustado que fuera verdad. |
But my wishes never come true so I'm not going to wish that on her. | Pero mis deseos nunca se vuelven realidad así que no voy a desearle eso. |
You are going to wish that I had. | Desearás que lo hubiera hecho. |
Mrs. White persuades Mr. White to wish that Herbert was alive again. | La señora White persuade al señor White de que desee que Herbert vuelva a estar vivo. |
The only danger that come with us is to wish that the Tour does not finish never. | El único peligro de venir con nosotros, es de desear que el Tour no acabe nunca. |
I used to wish that, too. | Yo también deseaba eso. |
There is nothing you can do now but to wish that we'd close the case as soon as possible | No hay nada que hacer... salvo cerrar este caso lo antes posible. |
I'm just starting to wish that Fred Rovick had been able to get that money out of our account. | Estoy empezando a desear que Fred Rovick hubiera sido capaz de sacar el dinero de nuestra cuenta. |
When I was little, I used to wish that everyone else's wishes would come true, including mine. | Cuando era pequeña, solía desear que los deseos de todos se hicieran realidad, incluido el mío. |
