Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You need to wise up and get a good crew chief and a good team.
Necesitas avivarte y conseguir un buen jefe y un buen equipo.
When you talk to him, which I'm sure you will... you tell him to wise up.
Cuando hables con él, y estoy seguro que lo harás Puedes decirle que esté alerta
You have to wise up, my brother... because they want you, too.
Tienes que despertarte, hermano... porque te quieren a ti también.
When are we going to wise up and become a little intelligent?
¿Cuándo vamos a madurar y volvernos un poco inteligentes?
I still need to wise up for a few more years.
Todavía tengo que cultivarme unos años más.
I got all the time in the world till you decide to wise up.
Tengo todo el tiempo del mundo hasta que decidas ser sensato.
Some fundamental questions to wise up on what all this is about. [more]
Cuestiones básicas para enterarte de qué va todo esto. [sigue]
I'll wait for you to wise up then.
Voy a esperar que te arrepientas entonces.
I've never been able to get her to wise up.
Nunca he conseguido espabilarla para los chanchullos.
It's time to wise up.
Es hora de espabilar.
Palabra del día
permitirse