But to what extent is this true? | Pero ¿hasta qué punto esto es verdad? |
But to what extent is this true? | Sin embargo, ¿en qué medida es cierta esta imagen? |
The results of some of your research have been patented: to what extent is this protection important? | Algunos resultados de tu investigación han sido patentados: ¿hasta qué punto es importante esta protección? |
Bearing in mind the State party's obligations under the Covenant, to what extent is this process being undertaken with due regard to the participation of the affected communities? | Teniendo en cuenta las obligaciones del Estado Parte en virtud del Pacto, ¿en qué medida se está llevando a cabo este proceso sin discriminación y asegurando debidamente la participación de las comunidades afectadas? |
However, we have one query: what responsibility is being placed on public bodies to provide SMEs with environmentally friendly infrastructures, and to what extent is this included in your plan? | Sin embargo, tenemos una pregunta: ¿qué responsabilidad se atribuye a los organismos públicos para que proporcionen a las PYME infraestructuras respetuosas con el medio ambiente, y hasta qué punto está esto incluido en su plan? |
To what extent is this in agreement with your objectives? | ¿Hasta qué punto esto está de acuerdo con sus objetivos? |
To what extent is this a new science? | ¿Hasta qué punto es esta una nueva ciencia? |
To what extent is this purely a Greek crisis? | ¿En qué medida se trata de una crisis puramente griega? |
Quality To what extent is this quality evident in my own life? | Calidad ¿Hasta qué punto esta calidad es evidente en mi propia vida? |
To what extent is this trend beneficial to the quality of markets? | ¿Hasta qué punto es beneficiosa esta tendencia para la calidad de los mercados? |
