Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In other words, to what extent are we determined by them?
Quiero decir, ¿hasta qué punto estamos determinados por ellos?
But to what extent are these funds used?
¿Pero en qué proporción se utilizan estos fondos?
In particular, please indicate to what extent are these languages used in education.
En particular, sírvanse indicar el alcance de su uso en la enseñanza.
And, to what extent are these attempts impacting biodiversity conservation?
Y, en qué medida estos intentos impactan en la conservación de la diversidad biológica?
The real question is, to what extent are these policies a part of corporate DNA?
La gran pregunta es, ¿hasta qué punto estas políticas forman parte del ADN de las empresas?
How and to what extent are NGOs involved in the preparation of the State party's reports?
¿Cómo y en qué medida participan las organizaciones no gubernamentales en la elaboración de los informes del Estado Parte?
Now, to what extent are you eating the flesh and drinking the blood of the Son of Man?
¿En qué medida está usted comiendo la carne y bebiendo la sangre del Hijo del Hombre?
And to what extent are the inventors whom Philippe Tabouriech meets familiar with the principles of intellectual property?
¿En qué medida conocen el sistema de propiedad intelectual los inventores que encuentra Philippe Tarbouriech?
Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds?
Es más, ¿hasta qué punto dependen los Estados terceros hoy día de los recursos de la UE?
The question therefore is to what extent are US sanctions helping to revert this situation?
Y la pregunta entonces es, ¿en qué medida, las sanciones de Estados Unidos están ayudando a revertir esto?
Palabra del día
el mago